English

媒体中心

用精彩故事搭建跨文化交流桥梁 ——“故事驱动大会”第三届京交会上跨界升级

北京市国际服务贸易事务中心, 2014年4月23日

今天是世界图书日。今年图书日的主题为“地球与我”,旨在用阅读将散居在全球各地的人们联系起来,无论身处何方,无论哪个民族,都能够享受到阅读的乐趣,都能够尊重并感谢那些为人类文明作出巨大贡献的文学作品和思想大师,都能够关注并投入知识产权的保护工作。

京交会上试身手,从中国到亚洲

故事驱动大会(StoryDrive)是诞生于法兰克福书展,是以全媒体、媒体跨界为焦点的国际性图书出版专业大会。经过几年的培育,故事驱动大会已经发展成为国际出版传媒业的著名品牌。

2012年,法兰克福书展瞄准广大的中国市场,将“故事驱动”品牌首次引入中国,亮相首届京交会,成功吸引了一大批展客商、专业买家,以及众多图书爱好者。

“故事驱动中国”大会在京交会的成功尝试赢得了其他亚洲国家参会展客商的高度关注,对亚洲版故事驱动的呼声越来越强烈。看好这一发展势头,主办方决定在今年5月末即将举办的第三届京交会上,把故事驱动中国升级为故事驱动亚洲,在大会内容设置上增加了来自亚洲的跨媒体案例分析——如中国论语在亚洲以及国家的传播,解密日本漫画如何走向国际,韩国出版业的亮点等。

据大会主办机构德国图书信息中心介绍,故事驱动大会还将继续以京交会为平台,不断加强与中国及其他亚洲国家出版界的广泛交流与实质合作,通过几年的努力,将故事驱动亚洲打造成促进亚洲各个市场之间以及亚洲和世界在跨媒体领域的交流平台,同时为未来升级为故事驱动全球提供可能。

打造图书出版的跨媒体、跨文化、跨地域平台

伴随数字化时代的加速发展,媒体间的融合趋势明显加快,图书、电影、动漫等行业的界限正在逐渐淡去,跨媒体发展已成为时下热议的焦点话题。

故事驱动大会为展客商和专业买家提供了宝贵的交易资讯。在跨界版权贸易方面,在2012故事驱动中国大会上,来自芬兰的知名游戏品牌“愤怒的小鸟”,已在展商和专业买家的共同努力下成功跨界,转换成了一款图书产品。

本届故事驱动大会将凸显跨媒体这一时代主题。两度获得艾美奖提名的资深跨媒体制作人翠奥娜·坎贝尔将在本届大会有精彩呈现,相信其对两个跨媒体案例——科幻作品《粒子对撞机》及首部在图片社交网站Pinterest热播的网络剧《节拍女孩》的专业分析,将为到场嘉宾和展客商带来耳目一新的观点。

对于跨媒体的认识,故事驱动亚洲大会的德方负责人法兰克福书展副总裁傅蓝也有他的独到见解。他认为,并非任何项目和产品都需要跨媒体,故事驱动不止关注跨媒体本身,更关注产品的内核——故事,其目的是实现故事内容的“360度转换”,把故事这一核心内容通过图书、游戏、电子出版等多种形式展现出来,实现故事内容在不同传媒形式中的立体化呈现。

讲故事,卖故事,做中外文化间的“导读”

伴随全球化的进程,各民族各地域之间的文化交流也更加频繁,人们更像是生活在“地球村”中,跨文化、跨地域之间的交流成为人们生活中必不可少的一部分。而故事驱动大会恰恰瞄准了这一点,将自己的工作理念定位于:把故事从不同载体中提出来,让不同文化、不同地域、不同领域的讲故事的人聚合到一起,互相学习怎样讲好故事,怎样看到、听到全世界的好故事。

作为全球文化创意领域的知名盛会,故事驱动大会的确是一个讲故事、卖故事的绝好平台。据了解,即将亮相于第三届京交会的故事驱动亚洲大会将汇聚来自全球的文学、电影、图书、游戏、设计等多领域权威人士,共同探索出版传媒业界的新趋势、新思路。

可以说,故事驱动大会作为一个交流、分享、启迪的平台,既是图书出版行业的风向标,更能为展客商和图书爱好者提供实质性的启迪和指导,推动全球范围内图书出版交流交易的新发展。

本届故事大会的一个亮点就是跨文化、跨媒体讲故事,探讨如何在全球化背景下,跨越文化界限把自己的故事讲好。据透露,第三届京交会故事驱动亚洲大会将邀请于丹、郭敬明等文化名人到场,一起分享他们对于跨文化的理解,还将邀请国际出版业界知名、资深人士、电影人、游戏制作人等先锋精英人物出席主题论坛,交流内容也将涉及电子图书的赢利模式、图书内容产业营销案例分享、中国图书的海外传播等方面。



(资料来源:点击这里)